Blik navigue entre la hargne des chants russes et la mélancolie des mélodies yiddish.
C’est le désir de faire exister ces musiques marquées par l’Histoire et l’exil.
C’est une mémoire nécessaire et surtout, vivante. |
Programme:
16h : La Petite Fée aux allumettes (*)
A l’heure du zapping, La Piccola Compagnie fait le pari d’initier les enfants mais également les grands à l’opéra à partir du célèbre conte d’Andersen. Une opportunité rare de se retrouver dans la proximité immédiate de grandes voix. Cet opéra-conte s’articule autour du répertoire lyrique russe et de la musique traditionnelle russe et yiddish, rencontre de deux univers musicaux qui puisent leurs origines dans les paysages glacés des pays de l’Europe de l'Est.
Plus d'information sur notre programmation: ici.
17h30 - 20h30 : restauration légère
La Maison de la culture yiddish vous proposera au Théatre de l’Épée de Bois des « produits du shtetl » et des plats salés et sucrés typiquement ashkenazes.
17h30 : Les accents du yiddish
A tsung on beyner ou A tsing un bayner ?
Comment remuer sa langue (et bien rire) dans tous les dialectes du yiddish.
Animé par Yitskhok Niborski
Entrée libre
21h : Entre ombre et lumière (*)
Noëmi Waysfeld & Blik
Trad’n voice, musique généreuse yiddish-russe. Noëmi Waysfeld accompagnée de trois musiciens rend hommage à Dina Vierny avec ces chants de prisonniers sibériens que la muse d’Aristide Maillol avait recueillis. Elle y ajoute des chants yiddish qui content eux aussi la misère, la prison, la nostalgie du chez-soi mais aussi et surtout l’espoir, la paix et la liberté. Un univers, un son !
|